O Vale de Tigrigra, entre El Hajeb e Azrou, local conhecido como “Paisagem de Ito”
“Os irumin (1) vieram, beberam na fonte do carvalho
Eles não têm medo, instalaram-se com cavalos e tendas
E dizem (às mulheres): seremos vizinhos!
Levanta-te Tuda, chama Izza e Itto
Cabe às mulheres pegar em armas
Mesmo que os homens sejam numerosos, é como se não existissem”
Poema amazigh encorajando as mulheres do Médio Atlas a pegar em armas contra os franceses (WIKIMAZIGH, página electrónica citada)
A poesia Amazigh (2) vem sendo preservada ao longo dos tempos através de um processo de transmissão oral, levado a cabo por homens mais ou menos iletrados que, percorrendo as aldeias e áreas rurais, levam até aos seus habitantes mais simples os saberes e fundamentos da cultura popular. São os “poetas da tribo”, que fortalecem os elos entre os seus membros, contribuindo para o reforço da sua identidade e ajudando a ultrapassar as dificuldades colectivas. Exaltam a coragem dos seus heróis, dão corpo aos rituais que celebram os acontecimentos do dia-a-dia e os ciclos da natureza. Continue Reading