Histórias de Portugal em Marrocos

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

  • HOME
  • LINKS
    • Institut du Monde Arabe
    • Les Andalousies du Maroc et du Monde
    • Centro de estudos Luso-Arabes de Silves
    • Fundacion Al-Idrisi Hispano-Marroquí
    • Fundacion Ibn Tufayl
    • Centro de História d’Aquem d’Alem Mar
    • Centro Cultural Islâmico de Valência
    • Instituto da Cultura Árabe
    • Morisco Language and Culture
    • Centro de Estudios Mudejares
    • Literatura de Mudejares y Moriscos
    • Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
    • Bibliotecas Digitais Públicas
    • Escuela de Estudios Arabes de Granada
    • Seminario de Estudios Arabo-Romanicos
    • Henri Prost, urbanismo
    • Fortalezas
    • Património de Portugal no Mundo
    • European Walled Towns
    • Military Architecture
    • Salima Naji
    • CRAterre
    • Arquivo Português de Lendas
    • Casa Árabe
    • Encyclopédie Berbère
    • Aramcoworld
    • ANNO 1471
  • INSTITUCIONAIS
    • Patrimoine Culturel du Maroc
    • IDPCM Inventaire et Documentation du Patrimoine Culturel du Maroc
    • CERKAS
    • Institut Royal de la Culture Amazigh
    • Embaixada de Portugal em Marrocos
    • Instituto Camões
    • Direcção Geral do Patrimonio Cultural
    • Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico
    • UNESCO World Heritage
    • ICOMOS
    • ICOFORT
    • ICOMOS Portugal
    • Ministère de la Culture
    • Arquivo Nacional da Torre do Tombo
    • Archivo General de Simancas
    • Arquivo Militar de Estocolmo
    • Instituto Geográfico Português
    • Instituto Geográfico Nacional
    • Biblioteca Nacional de Portugal
    • Biblioteca Nacional de España
    • Bibliothèque nationale de France
    • Instituto de Estudios Ceutíes
    • Museus em Marrocos
    • Instituto de Investigação Científica Tropical
    • Fundacion El Legado Andalusi
    • O Arquivo Nacional e a História Luso-Brasileira
  • IMAGENS
    • Plantas antigas
      • Plantas do Algarve
      • Plantas de Ceuta
      • Plantas de Lagos
      • Plantas de Larache
      • Plantas da Mamora
      • Plantas de Marraquexe
      • Plantas de Mazagão
      • Plantas de Mogador/Essaouira
      • Plantas de Rabat-Salé
      • Plantas de Safim
      • Plantas de Tânger
      • Plantas várias
    • Cartas/Mapas
      • Cartas várias
      • Mapas de Marrocos
      • Mapas da Península Ibérica
    • Gravuras de cidades e fortalezas
      • Gravuras de Adriaen Matham
      • Gravuras de Alcácer Quibir
      • Gravuras de Braun e Hogenberg
      • Gravuras de Ceuta
      • Gravuras de G. Broekhuizen
      • Gravuras de Gibraltar
      • Gravuras de de Jan Luyken
      • Gravuras de Jan Peeters
      • Gravuras de Martin Beckman
      • Gravuras de Mazagão
      • Gravuras de Peter Haas
      • Gravuras de Rabat-Salé
      • Gravuras de Safim
      • Gravuras de Santa Cruz do Cabo Guer
      • Gravuras de Tânger
      • Gravuras de Wencelaus Hollar
      • Gravuras várias
    • Esquemas
      • Esquemas vários
      • Praças-fortes
      • Esquemas do Campo Exterior das Praças-fortes
      • Esquemas de Alcácer Ceguer
      • Alcácer Quibir
      • Esquemas de Arzila
      • Azamor
      • Berberes
      • Ceuta
      • Esquemas de Lagos
      • Mazagão
      • Marrocos Amarelo
      • Marrocos Verde
      • Esquemas de Safim
      • Esquemas de Tânger
    • Iluminuras . Ilustrações . Pinturas
      • Ilustrações várias
      • Christoph Weiditz
      • Maqamat Al-Hariri
      • Personagens
      • Tapeçarias de Pastrana
    • Fotos e postais antigos
      • Fotos e Postais antigos vários
      • Agadir/Santa Cruz do Cabo Guer
      • Asilah/Arzila
      • Azemmour/Azamor
      • Casablanca/Anafé
      • Essaouira/Mogador
      • Fez
      • Mazagão
      • Meknés
      • Safi/Safim
      • Sebta/Ceuta
      • Tânger
      • Projectos
  • AS MINHAS FOTOS
    • Marrocos
      • Cidades/Praças-fortes/Fortalezas
        • Aghmat
        • Agourai
        • Asilah/Arzila
        • Azemmour/Azamor
        • Boulaouane
        • Casablanca/Anafé
        • Castelo de Aguz
        • Castelo de Beni Boufrah
        • Chefchauen
        • El Jadida/Mazagão
        • Essaouira/Mogador
        • Fez
        • Fortaleza de Ben Mirao
        • Ksar el Kebir/Alcácer Quibir
        • Ksar Seghir/Alcácer Ceguer
        • Larache/Graciosa
        • Marraquexe
        • Mehdia/S. João da Mamora
        • Meknes
        • Moulay Idriss Zerhoun
        • Rabat
        • Safi/Safim
        • Salé
        • Santa Cruz do Cabo Guer
        • Tânger
        • Tetuan
      • Regiões
        • Alto Atlas
        • Doukkala Abda/Duquela
        • Dadés/Tafilalt
        • Erg Chebbi
        • Médio Atlas
        • Rif
        • Suss
      • Sociedade
        • Pessoas
        • Tbourida
        • Henna
        • Gastronomia
    • Estreito de Gibraltar
    • Portugal
      • Costa Vicentina
      • Lagos
      • Ribat de Ibn Qasi, Ponta da Atalaia, Arrifana
      • Silves
      • Sintra
    • Espanha
      • Ceuta
      • Cordoba
      • Granada
      • Sevilha
  • VIDEOS
    • Os meus vídeos
    • Marrocos
    • Património
    • Historia
    • Imagens antigas
    • Sociedade
    • Musica Andalusina
    • Musica Amazigh
    • Musica marroquina
    • Musica Gnaoua
    • Dança árabe
  • FONTES
    • Publicações
    • Publicações online
  • PERSONAGENS
    • Os portugueses e seus aliados
    • Os mouros e seus aliados
    • Os outros
  • GLOSSARIO

Azamor, no rio dos sáveis

Posted by Frederico Mendes Paula on 6 de Setembro de 2015
Posted in: FORTIFICAÇÕES, GEOGRAFIA, HISTORIA, Marrocos, PORTUGAL EM MARROCOS. Tagged: Azamor, Duquela, fortalezas, fortificação abaluartada, irmãos Arruda, Praças-fortes. 5 comentários

Rio Morbeia

A frente de rio de Azamor

A ocupação de Azamor constitui a concretização da segunda fase da instalação na costa de Marrocos por Portugal, que inicialmente se processou de Norte para Sul, entre Ceuta e Arzila, e posteriormente de Sul para Norte, entre Santa Cruz do Cabo Guer e Azamor, dando origem a duas zonas distintas que os cronistas chamaram Marrocos Verde e Marrocos Amarelo. Entre as duas zonas ficaria um espaço controlado pelo corso ao serviço do Reino de Fez, com importantes ninhos de piratas como Larache, a Mamora, Salé e Anafé.

O nome da cidade tem origem no Amazigh azmmour, que significa em português oliveira-brava ou zambujeiro.

O assentamento humano na zona é antigo, iniciando-se com a Azama dos Fenícios, que foi posteriormente ocupada por Cartagineses e Romanos, constituindo um importante centro de pesca do sável, peixe especialmente abundante nas águas do Rio Oum Er-Rbia ou Rio Morbeia, como os portugueses lhe chamavam.

Barqueiro em Azamor

Pescador no Rio Morbeia

Os Berghouata, uma das tribos da Confedereção Masmouda, instalaram-se no local após a partida dos romanos, sendo posteriormente conquistados pelos Sanhaja, comandados pelos Almorávidas de Yussuf Ibn Tachfin. Os Berghouata eram considerados dissidentes do Islão ortodoxo professado pelos Almorávidas, que no seguimento da conquista da cidade perseguem os hereges e enviam “um homem santo, de nome Abu Chuaib Ayub Ibn Saíd Sanhaji, a Azamor para aí enraizar a verdadeira fé”. (LAVIEECO, 2009)

Mulai Bouchaib, como o santo ficou conhecido, é hoje venerado na cidade, no morabito construído em sua memória, e, apesar de em vida ter feito voto de castidade, é procurado para fertilizar mulheres estéreis. Mas a história de Bouchaib não se fica por aqui. Segundo reza a lenda, o santo teria uma noite sonhado com uma mulher que vivia na distante Bagdade, de nome Lalla Aicha Bahría, que conseguiu atrair até Azamor, mas o amor que os aproximou pelo pensamento não se consumou, já que Lalla Aicha se afogou no Rio Oum Er-Rbia sem nunca ter sequer conhecido Bouchaib. Lalla Aicha é também uma santa devota de Azamor, que as raparigas também procuram por razões de fertilidade.

AK-Azemmour-la-mosquee-Moulay-Bouchaib

O morabito de Mulai Bouchaib em Azamor

Azamor desenvolve-se de forma linear ao longo da margem esquerda do Oued Oum Er-Rbia, o Rio Morbeia das crónicas portuguesas, implantando-se a uma curta distância da sua foz. No dizer de David Lopes, “era cidade importante pela sua população e o seu comércio, situada na margem esquerda do Morbeia, a dois quilómetros da sua foz, mas de má barra”. (LOPES, [1937] 1989, p. 36)

De facto, Azamor, com uma população estimada em 1.000 habitantes, era não só um importante centro de comércio, pesca e agricultura, como “correspondia a uma localização estratégica, na fronteira entre os reinos de Fez e Marrocos”. (CORREIA, 2008, p. 292)

Jorge Correia define assim a Azamor pré-portuguesa:

“Azamor era uma cidade alongada na margem sul do rio, a alguns quilómetros da foz, desenhando um rectângulo imperfeito, cujo contorno era definido por fortes muralhas defendidas por oitenta torreões e cujo interior era pontuado por vinte e oito grandes edifícios”. (CORREIA, 2008, p. 294)

Desde 1486 Azamor era uma cidade vassala da Coroa Portuguesa, “nas mesmas condições gerais que as de Safim”, pagando uma renda de 10.000 sáveis. Essas condições gerais eram, também de acordo com David Lopes, as seguintes _ “o alcaide reconhecia o rei de Portugal como seu senhor (…) e prometia pagar um tributo. Em Setembro de cada ano, 300 meticais de ouro, ou o seu valor em mercadorias, e dois cavalos bons (…) e, por fim, recebia a bandeira real e um atabaque, que o rei de Portugal lhe entregava, para simbolizar essa suserania (…) Por sua parte, o alcaide e os moradores da cidade e do seu termo circulariam livremente em todos os domínios portugueses daquém e dalém mar e poderiam aí negociar com os outros seus naturais e vassalos”. (LOPES, [1937] 1989, p. 36)

Azamor

A frente de rio de Azamor

A vassalagem implicava também a fundação de uma feitoria, cujo contrato não foi renovado em 1504, sendo nessa data expulsos alguns portugueses. “Impunha-se a conquista da cidade, ensaiada quatro anos mais tarde, na sequência da missão de reconhecimento que Duarte d’Armas efectuara à costa atlântica do Norte de África.” (CORREIA, 2008, p. 294)

Em 1508 os portugueses aproveitam-se de discórdias no seio dos moradores para tentarem ocupar a cidade pela força, encarregando um armador de Tavira, de nome Rodrigues Bérrio, de reunir uma pequena armada para o efeito.

A armada, de 50 velas e 2.500 homens colocou-se frente aos muros da cidade, mas devido à resistência demonstrada pelos seus habitantes, regressou a Portugal sem combate. Segundo David Lopes, os moradores terão zombado de Bérrio devido aos escassos meios de ataque de que dispunha, gritando-lhe do cimo das muralhas “Então Bérrio, com quatro caravelas quereis tomar Azamor?” Seria daqui que veio o ditado referido por Padre António Vieira, Tomar Azamor com uma caravelinha. (LOPES, [1937] 1989, p. 37)

“D. Manuel não gostou da graça e preparou-se para castigar os gracejadores. Já que as 50 velas tinham feito rir a gente de Azamor, ele mandaria 500, com que a faria chorar”. (LOPES, [1937] 1989, p. 37)

Haouzia

A Praia de Haouzia, entre Mazagão e Azamor

Em 1513 uma poderosa armada comandada por D. Jaime, Duque de Bragança, composta por 500 navios, 13.000 homens a pé e mais 2.000 a cavalo, aporta no extremo Poente da Praia de Haouzia, no local da futura cidadela de Mazagão, evitando a barra traiçoeira do Rio Morbeia. O exército percorre por terra os cerca de 15 quilómetros até à cidade, “para cinco dias mais tarde entrar numa Azamor despejada de gente, uma povoação fantasma e rendida ao poder português, como acontecia com as vizinhas Almedina e Tite”. (CORREIA, 2008, p. 294)

Como resultado desta impressionante demonstração de força, muitas das tribos da Enxovia e da Duquela tornaram-se Mouros de Pazes.

Pedro Dias não partilha desta opinião, referindo que a cidade foi conquistada no seguimento de combates, já que “durante o assédio, os muros foram submetidos a trabalho de sapa, para os enfraquecer, tendo os nossos militares levantado as tradicionais mantas, para poderem picar as paredes a salvo dos projecteis que os azamorenses lhes arremessavam”. (DIAS, 2004. p. 126)

Pedro Dias refere que após a conquista “a população muçulmana abandonou as suas casas, ficando apenas a comunidade judaica, à qual se juntaram mouros de outras zonas, colonos idos do Continente, de Castela, e, sobretudo, da ilha da Madeira.” (DIAS, 2004. p. 126)

Azamor

A muralha e o atalho de Azamor . Fonte Ana Lopes

A grande dimensão da cidade de Azamor, e a consequente dificuldade de a gerir, e o estado em que se encontravam as suas muralhas levou a que D. João de Meneses, seu primeiro capitão, informasse o rei D. Manuel da necessidade de realizar uma intervenção de fundo na fortificação, incluindo a construção de um atalho que garantisse a sua manutenção em mãos portuguesas.

Francisco Danzilho, que participara na conquista, já tinha informado a coroa da composição das estruturas defensivas de Azamor, mas seria Diogo de Arruda que seria encarregue da intervenção, chegando à cidade nesse mesmo ano de 1513. “Levava ordens para fazer primeiramente o alcácer da cidade, para o que foram caravelas com cal e outros apetrechos necessários. A cava começou a ser aberta, em volta da alcáçova, no dia 1 de Dezembro.” (DIAS, 2004. p. 127)

Em Fevereiro do ano seguinte, Francisco de Arruda junta-se ao irmão e, segundo consta, levando consigo o ainda jovem Miguel de Arruda, com apenas 15 anos de idade, que, com o pai e o tio se inicia nas técnicas da construção militar. A intervenção dos Arrudas, que durou os anos de 1514 e parte de 1515, incidiu na generalidade da muralha, com alambor, protegida por fosso, nos baluartes do lado de terra, Baluarte de São Cristóvão e Baluarte do Raio, e nos do lado do rio, a Couraça e o Baluarte do Rio.

Baluarte do Raio

O Baluarte do Raio

Os baluartes do Raio e de São Cristóvão são duas impressionantes máquinas de guerra deste período da transição da neurobalística para a pirobalística, combinando canhoneiras para artilharia ligeira nas aberturas inferiores, para tiro de proximidade, com canhoneiras para artilharia pesada nas aberturas superiores, para tiro à distância, com troneiras e aberturas para tiro mergulhante, num total de três níveis de fogo.

O Baluarte do Raio, situado no ponto de inflexão da muralha, é uma espécie de torre semicircular esticada para o exterior, “tem dispositivos para o tiro mergulhante (…) dois pisos acasamatados, que disparavam em 280º, e um piso alto poligonal dotado de merlões e canhoneiras”. (DIAS, 2004. p. 131)

Em 1515 os trabalhos foram continuados por João de Castilho.

O Baluarte do Rio e a Couraça são os mais imponentes de todos em termos de presença, já que tiram partido da topografia do terreno, impondo-se pela sua altura.

Baluarte de S. Cristovão

O Baluarte de S. Cristóvão

Em 1517 inicia-se a construção do atalho, ligando o Baluarte de S. Cristóvão ao Baluarte do Rio, construído em formigão, ou seja, na chamada taipa militar, uma técnica de utilização da taipa estabilizada com cal, “com 1,70 metros de largura e cerca de 4,5 metros de altura fora as ameias” (DIAS, 2004. p. 129). A construção do atalho, dividindo a Vila Nova da Vila Velha, já estava preconizada desde a tomada da cidade, e as construções da Vila Velha foram progressivamente demolidas, já que o Regimento da obra do muro e atalho da cidade de Azamor consta a indicação da construção de uma porta “para o campo”, sendo os seus terrenos transformados em hortas e pomares.

Protegendo a referida porta foi construído um baluarte rectangular, que desenhava um dente no atalho, chamado Baluarte de Vila, do Castelo, do Campo ou do Sertão.

“Os trabalhos do atalho seriam dados como terminados em 1520, pelo governador de então, D. Álvaro de Noronha, o mesmo que havia completado o arrasamento da vila velha um ano antes. A porção de cidade excluída pelo atalho constituía uma ameaça ao castelo uma vez que nas suas casas e ruas se poderiam preparar ataques ao reduto português”. (CORREIA, 2008, p. 303)

Porta do Combate

A Porta do Combate

A construção do atalho e o arrasamento da Vila Velha são acompanhados por uma política em relação às portas da cidade, que as entaipou na sua quase totalidade, criando um sistema de entrada indirecta na Vila Nova, muito eficaz para a sua defesa. Do lado de terra é apenas mantida a Porta do Combate, actual Bab El-Medina, única porta da cerca moura que os portugueses utilizam, e que dá acesso à zona de hortas e pomares, que passa a constituir uma espécie de ante-câmara da cidade. É construída a Porta da Vila no muro de atalho, constituindo a verdadeira porta de entrada na Azamor portuguesa. É mantida a Porta da Ribeira, abertura fundamental para a ligação da cidade com o Rio Morbeia, local de entrada dos abastecimentos de que necessitava.

A fortificação de Azamor é o exemplo típico da arquitectura militar da transição, no sentido de transição da neurobalística para a pirobalística, que mantem ainda algumas características próprias das fortificações medievais, como o adarve ou caminho de ronda, as ameias e merlões e aberturas para disparo de projecteis através da força mecânica, como seteiras e matacães, coordenadas com inovações que procuram adaptar a arquitectura militar às novas exigências que a utilização da pólvora vem trazer.

Baluarte do Rio no Rio Morbeia

O Baluarte do Rio

“A implantação dos portugueses em Azamor enquadra-se nesse tempo de mudanças e experiências. A interpretação das estruturas arquitectónicas existentes ajudará a reconhecer o impacto da apropriação portuguesa confrontado com as pré-existências islâmicas herdadas. Entre elementos que ainda se consideram medievos e trabalhos que já anunciam a modernidade, de caracterização retórica e simbologia político-militar, as arquitecturas militares de Azamor urgem ser estudadas à luz desse tempo de transição. Fundem-se diversas disciplinas (arquitectura militar, urbanismo, englobando a geometria e matemática, etc.) em plena transformação e redescoberta nas artes da guerra.” (LOPES, 2009, p. 15)

Os irmãos Arruda, sobretudo Diogo, o mais proeminente dos dois, eram fortemente influenciados pelas teorias italianas, as mais avançadas da Europa, sobretudo pelas de Francesco Di Giorgio Martini, com quem em Itália trabalhara na construção das muralhas de Nápoles. (LOPES, 2009, p. 67)

Azamor torre NW

A Couraça

Nesta arquitectura da transição os elementos das defesas construídas são reformulados, não só em termos das suas formas, que se submetem a conceitos de geometria para garantir a eficácia dos ângulos de tiro e se adaptarem melhor aos efeitos dos impactos dos projecteis disparados pelo inimigo, como também em termos das técnicas construtivas e dos materiais, ao nível dos quais as propriedades elásticas da cal e da terra se mostram muito mais eficazes que a rigidez da pedra. O aparente princípio de que a maior solidez da pedra seria mais adequada para resistir aos projecteis disparados pelos canhões seria desmentida pelos excessivos ressaltos que provocava, pela perigosa lascagem que originava e pela sua falta de capacidade de absorção dos impactos. Ao contrário, a cal de boa qualidade, combinada com pedra solta e terra, nomeadamente em camadas de características construtivas diferenciadas, por exemplo combinando taipa com alvenaria pobre, colocadas em obra em paredes inclinadas, permitia dissipar o efeito de fissuração nas juntas, ensinamento da própria arquitectura militar Árabe, que o Manuelino reutiliza de forma muito eficaz. O embasamento das muralhas e baluartes é protegido por um alambor, cuja função é reforçada pela abertura de um fosso, construído de acordo com os preceitos de Giorgio Martini, segundo os quais deveria ter um “ângulo de incidência entre os 45º e os 60º, para favorecer o “rebate” do tiro atacante.” (LOPES, 2009, p. 129)

baluarte em Azamor

Interior do Baluarte de S. Cristóvão

Um outro aspecto que advém das teorias de Giorgio Martini é o da necessidade de descontinuidade do traçado das muralhas, que contribui para o seu reforço estrutural e permite a colocação de artilharia em posição rasante. Este último aspecto seria decisivo para o desenvolvimento dos conceitos da arquitectura militar, que solucionariam nas fortificações da geração seguinte os problemas do tiro de proximidade e da cobertura dos ângulos mortos, como Benedetto da Ravenna e Miguel de Arruda aplicaram de forma tão eficiente em Mazagão.

“Será nas praças ultramarinas onde se verá uma maior evolução da arquitectura das fortificações, respondendo aos novos impulsos bélicos, com estruturas a construir de raiz para acoplar às existentes muçulmanas, numa estratégia de aproveitamento da herança conquistada e adicional de construções necessárias em complementaridade para uma melhor defesa. É de salientar o espírito de adaptabilidade que sempre marcou a atitude portuguesa ao longo da história. As praças marroquinas receberam os sistemas defensivos de transição (faces curvas de torreões com bombardeiras e canhoneiras, alambores, fossos e outros apêndices) com mais intensidade que o reino, devido à necessidade de mostrar o novo domínio sobre as praças conquistadas e de constante actualização das respectivas estruturas.” (LOPES, 2009, p. 53)

Casa dos Governadores de Azamor

A Casa dos Capitães

Á semelhança das intervenções portuguesas nas outras cidades ocupadas, em Azamor é levada a cabo uma intervenção de estruturação urbana, que procura adaptar a cidade ao modo de vida dos portugueses e introduzir conceitos de racionalidade fundamentais para a sua sobrevivência no território hostil envolvente. Nesta operação, da responsabilidade de Simão Correia, capitão da praça, são previstas acções de “construção nova e o arruar que propõe para o interior do Castelo Português” (LOPES, 2009, p. 161), conferindo ao traçado urbano alguma ortogonalidade que ainda hoje se observa, tendo como eixo estruturador a Rua Direita.

O Castelo, ou Casa dos Capitães, correspondente à antiga Alcáçova, recentemente recuperado, era o centro de toda a vida urbana e principal imóvel da cidade. A Igreja Matriz resulta da adaptação da antiga Mesquita a templo cristão.

Cantaria

Verga manuelina no Castelo de Azamor

Azamor esteve sob influência portuguesa durante 56 anos, 27 dos quais na condição de cidade vassala (1486-1513) e 29 sob ocupação directa (1513-1542). No período da vassalagem a actividade comercial na cidade foi intensa, mantendo-se activa uma feitoria que constituía um entreposto de produtos com origem tão longínqua como o extremo oriente, de onde portugueses e italianos traziam especiarias e tecidos, e cuja presença ainda hoje se encontra, por exemplo nos famosos bordados de Azamor, de motivos figurativos. Após a conquista em 1513, Azamor é um importante centro de venda de escravos, sobretudo de populações arrebanhadas nos campos circundantes, como atestam muitos dos autos de fé realizados em Portugal pelo Santo Ofício contra mouriscos originários da região, ou como ilustra a própria história do lendário Estêvão de Azamor, considerado o primeiro africano na América do Norte.

De acordo com David Lopes, a vida em Azamor nunca foi fácil e a Duquela, supostamente uma fonte de trigo para Portugal acabou por constituir um encargo para o país, que a abastecia de trigo comprado na Andaluzia. Para este facto muito contribuíram as razias que o Rei de Fez fazia nos arredores da cidade, nas zonas tradicionalmente ricas em cereais, como Tite e Almedina, que se tornaram praticamente estéreis. (LOPES, [1937] 1989, p. 61)

Porta em Azamor

A Porta da Vila

Vários testemunhos descrevem a situação difícil que se vivia na Azamor portuguesa, como este do físico mestre Rodrigo em 1527:

“Posso bem certificar a V. A. que a pobreza e a necessidade dos moradores desta cidade é tanta que não crerão senão que o vi e que se não fosse a caça do monte, com que se reparam, assim para comer dela, como para vender e comprar disto o pão e o vinho e o pescado e todas as outras despesas da casa, que já muitos deles se foram por este mundo de desesperados; e a causa disto é V. A. não lhes acudir com a paga dos seus tempos devidos, e assim por haver três anos que uns judeus rendeiros desta cidade, por uma condição que tinham no seu arrendamento, roubavam aos moradores em tanta maneira que o que valia mil reais vendiam por três mil”. (LOPES, [1937] 1989, p. 67)

Esta situação de penúria e especulação com os víveres é também relatada pelo juiz vicente Rodrigues Evangelho em 1530:

“Esta cidade está em condições de se perder pela grande fome que nela vai, há bem quatro meses, não por culpa de V. A. que nos mandou pão para sete ou oito meses e não se pagaram senão quatro; o outro se sumiu da maneira que lhe direi. Os capitães que querem entesourar engrossam dos judeus e mouros e os judeus dos cristãos que, por não lhes pararem os tratadores, vendem seus soldos e rações a 10 e a 15 reais o alqueire.” (LOPES, [1937] 1989, p. 68)

Porta do castelo Azamor

Porta no Castelo

Um outro relato de um homem chamado João Martins, que visitou Azamor para levar mantimentos, diz nesse mesmo ano de 1530:

“Eu achei esta terra em tanta pobreza e necessidade de fome que a gente estava em desesperação (…) entrei em algumas casas deles ver-lhas medir, para as avaliações que mandei que se façam, e lhes achei tão pouco fato (roupas) que a muitos deles falece cama em que durmam, por tudo terem vendido para comer.” (LOPES, [1037] 1989, p. 68)

A situação era insustentável e as ameaças dos Xerifes Sádidas acabaram por constituir um pretexto para conseguir autorização de Roma para deixar Azamor e Safim.

Um elefante em Azamor

Elefante pintado nos degraus de um auditório de ar livre na medina de Azamor

A queda de Santa Cruz do Cabo Guer em 1541 provoca a reformulação da política portuguesa de ocupação do Sul de Marrocos, abandonando-se Safim e Azamor e concentrando todas as defesas numa superfortaleza a edificar em torno do Castelo de S. Jorge de Mazagão. Azamor é evacuada e grande parte da sua população é instalada em Arzila.

Bibliografia:
“Azemmour, 2500 ans d’histoire oubliés”. Página electrónica LAVIEECO. Casablanca, 2 de Março de 2009
CORREIA, Jorge. “Implantação da Cidade Portuguesa no Norte de África. Da tomada de Ceuta a meados do século XVI”. FAUP publicações. Porto 2008
DIAS, Pedro. “As construções portuguesas na cidade magrebina de Azamor”. Camões, Revista de Letras e Culturas Lusófonas nº 17-18, Novembro de 2004
LOPES, Ana Catarina Gonçalves. “(A)Cerca de Azamor. Estruturas militares ao manuelino. Vol. 1”. Tese de Mestrado em História da Arquitectura. Universidade do Minho, Escola de Arquitectura. 2009
LOPES, David. “A Expansão em Marrocos”. Editorial Teorema, Lisboa, 1989 (Publicação original BAIÃO, António, CIDADE, Hernâni e MURIAS, Manuel . “História da Expansão Portuguesa no Mundo, 3 vols. Editorial Ática. Lisboa, 1937)
  • Clique para partilhar no Facebook (Abre numa nova janela) Facebook
  • Carregue aqui para enviar por email a um amigo (Abre numa nova janela) E-mail
  • Clique para partilhar no Pinterest (Abre numa nova janela) Pinterest
  • Clique para partilhar no LinkedIn (Abre numa nova janela) LinkedIn
  • Click to share on X (Abre numa nova janela) X
Gosto Carregando...

Relacionado

Navegação de artigos

← Atalaias, valados e tranqueiras
Cronologia e modelo de ocupação da costa de Marrocos por Portugal →

5 comments on “Azamor, no rio dos sáveis”

  1. Pingback: O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos

  2. Pingback: Património Português em Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos

  3. Pingback: Histórias de Portugal em Marraquexe | Histórias de Portugal em Marrocos

  4. Pingback: Mulei Maluco e o renegado Reduão | Histórias de Portugal em Marrocos

  5. Pingback: A viagem de Estêvão de Azamor | Histórias de Portugal em Marrocos

Deixe um comentário Cancelar resposta

  • As minhas fotos . صوري

    Este slideshow necessita de JavaScript.

  • Procurar . بحث

  • Sobre mim . من أنا

  • Siga-me . تابعوني

    • Facebook
    • Instagram
    • YouTube
    • Pinterest
  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Junte-se a 1.619 outros subscritores
  • Ligação útil . رابط مفيد

  • Estatísticas . إحصائيات

    • 574.008 hits
  • Artigos em destaque . الماقالات الأكثر قراءة

    • Formação
      Formação
    • O Desastre da Mamora
      O Desastre da Mamora
    • D. Sebastião e a Batalha de Alcácer Quibir
      D. Sebastião e a Batalha de Alcácer Quibir
    • Visita à Cidade de Safi
      Visita à Cidade de Safi
    • Gravuras de Safim
      Gravuras de Safim
    • A tragédia do Infante Santo
      A tragédia do Infante Santo
    • Corsários Portugueses
      Corsários Portugueses
    • Mapas de Marrocos
      Mapas de Marrocos
    • Exposições
      Exposições
    • Ibn Battuta, o viajante
      Ibn Battuta, o viajante
  • Livros . مؤلفات

  • Livros . مؤلفات

  • Obras colectivas . كتاب جماعي

  • Conferências . المؤتمرات

  • Eventos . أحداث

  • Acções de formação . تكوينات تأهيلية

  • Exposições . المعارض

  • Imprensa . الصحافة

  • Vídeos Portugal em Marrocos . أفلام البرتغال في المغرب

  • Reportagem . روبورتاج

  • Meta . هدف

    • Criar conta
    • Iniciar sessão
    • Feed de entradas
    • Feed de comentários
    • WordPress.com
  • Mapa das Praças-fortes de Portugal na costa marroquina . خريطة القلاع البرتغالية بسواحل المغرب

  • O Campo Exterior das Praças de Marrocos . المؤتمر المجال الخارجي للساحات البرتغا لية الأكثر قوة في المغر ب

  • D. Sebastião e a Batalha de Alcácer Quibir . معركة وادي المخازن

  • Histórias de Portugal em Marraquexe . حكايات برتغالية في مراكش

  • Mulei Maluco e o renegado Reduão . مولاي ملوكو و غنكادو رضوان

  • Influências da Língua Árabe no Português . تأثيرات اللغة العربية في اللغة البرتغالية

  • Dicionário Mourisco e gíria dos rufiões . القاموس الموريسكي

  • O Mito do Português em Marrocos . الأسطورة البرتغالية بالمغرب

  • Língua Franca . لغة عامة

  • Mazagão, de Castelo a Cidadela . مازاغان، من القصر إلى القلعة

  • Santa Cruz e Bem Mirão: as fortalezas portuguesas de Agadir . القديسة كروش و إيموران: قلعتان برتغاليتان بأكادير

  • Fortalezas e Castelos Portugueses em Marrocos . القلاع و القصور البرتغالية في المغرب

  • O arquitecto Cara ou os portugueses de Mulai Ismail . المهندس قارة و برتغاليو مولاي إسماعيل

  • As correrias de Nuno Fernandes de Ataíde . ركضات نونو فرناندش التييد

  • Mouros Negros e Mouros Pretos . المغاربيون الحمر و المغاربيون السود

  • Urbanismo e religião no Gharb al-Andalus . التمدن والدين في غرب الأندلس

  • Poesia Luso-Árabe . القصيدة البرتغالية العربية

  • Artigos recentes . آخر المقالات

    • Histórias de Portugal em Marraquexe
    • Mulei Maluco e o renegado Reduão
    • Urbanismo e religião no Gharb al-Andalus
    • Mazagão, de Castelo a Cidadela
    • A viagem de Estêvão de Azamor
    • O Chafariz do Convento dos Capuchos, a Imagem de Nossa Senhora da Glória e o Cônsul Giorgio Novak de Vincenzo
    • Santa Cruz e Bem Mirão: as fortalezas portuguesas de Agadir
    • Língua Franca
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos
    • Vídeos Portugal em Marrocos
    • Renegados Portugueses em Marrocos
    • A Guerra do Corso
    • Os Judeus e as Praças de Marrocos
    • O Campo Exterior das Praças-fortes de Marrocos
    • Histórias de Portugal em Marrocos
    • Fortalezas e Castelos Portugueses em Marrocos
    • Os renegados de Alcácer Quibir
    • Arzila Portuguesa
    • O Campo de Tânger
    • Alcácer Ceguer, a cidade redonda
    • D. Sebastião e a Batalha de Alcácer Quibir
    • Língua Franca, a língua mestiça do Mediterrâneo
    • A Muralha Portuguesa de Tânger
    • A Arquitectura do Gharb Al-Andalus
    • O arquitecto Cara ou os portugueses de Mulai Ismail
  • Património português em Marrocos . التراث البرتغالي في المغرب

  • O Castelo de Beni Boufrah . القلعة ببني بوفراح

  • A tragédia do Infante Santo . مأساة الطفل القديس

  • Cronologia e modelo de ocupação da costa de Marrocos por Portugal . التسلسل الزمني و نماذج الاحتلال

  • A Prisão portuguesa de Anafé . سجن آانفا البرتغالي

  • Os Mazaganistas . المازاغانيون

  • Fortificações portuguesas de Ceuta . التحصينات البرتغالية بسبتة

  • Arzila Portuguesa. أصيلة البرتغالية

  • A Muralha Portuguesa de Tânger . الأسوار البرتغالية بطنجة

  • Mazagão . مازاغان

  • Alcácer Ceguer, a cidade redonda . القصر الصغير المدينة الدائرية

  • Azamor no Rio dos Sáveis . إطلالة أزمور على نهر سمك الشابل

  • A Catedral de Safim . كنيسة آسفي

  • Visita à Cidade de Safi . زيارة مدينة آسفي

  • Portugal em Essaouira . البرتغال في الصويرة

  • O Castelo de Aguz no País Chiadma . قلعة أغوز ببلاد الشياظمة

  • O Castelo Real de Mogador . القصر الملكي بموكادور

  • O Rochedo do Diabo . صخرة الجن

  • A Fortaleza da Graciosa . قلعة كراسيوزة

  • Os Judeus e as Praças de Marrocos . تَوَاجُد اليَهُود في السَّاحَات البُرْتغا ليَّة الأكثر قوَّةً بِالْمَغرب

  • Arquivos . الأرشيف

  • Sobre o Al-Andalus . الٱندلس

  • Do Magrebe ao Al-Andalus . من المغرب إلى الأندلس

  • Os Vikings no Al-Andalus . الفايكنج في الأندلس

  • A revolta dos Muladis de Xantamarya Al-Gharb . شنتة مرية الغرب

  • O Palácio do Xarajibe . قصر الشراجيب

  • Almorávidas e Almóadas . المرابطون و الموحدون

  • Giraldo, o Sem Pavor . جيرالدو دون خوف

  • A viagem de Estêvão de Azamor . رحلة مصطفى الزموري

  • O Chafariz do Convento dos Capuchos, a Imagem de Nossa Senhora da Glória e o Cônsul Giorgio Novak de Vincenzo

  • Singularidades das Praças portuguesas de Marrocos . المخلفات الفريدة من نوعها في القلاع البرتغالية بالمغرب

  • O contributo das Praças portuguesas de Marrocos . إسهامات البرتغاليين في قلاعهم بالمغرب

  • As-Sayyida Al-Hurra, a Senhora Livre . السيدة الحرة

  • Cativos portugueses em Marrocos . الأسرى البرتغاليون في المغرب

  • Aicha Kandicha . عيشة قنديشة

  • A Escrita Aljamiada . الأعجمية

  • Vestígios do Português na Darija Marroquina . الألفاظ البرتغالية في الدارجة المغربية

  • O urbanismo português nas Praças de Marrocos . العمارة البرتغالية في المغرب

  • Os renegados de Alcácer Quibir . مرتدو وادي المخازن

  • A Guerra do Corso . حرب قرصنة

  • Marrocos Verde e Marrocos Amarelo . المغرب الأخضر و المغرب الأصفر

  • O Protectorado da Duquela . الحماية البرتغالية على دكالة

  • Renegados Portugueses em Marrocos . المرتدون البرتغاليون في المغرب

  • A Conquista de Ceuta . الاستيلاء على سبتة

  • O ataque português a Tetuan . الحصار البرتغالي لتطوان

  • A Batalha de Tânger . معركة طنجة

  • A Guerra de Arzila . حرب أصيلة

  • Atalaias, valados e tranqueiras . أبراج المراقبة، حواجز الأحجار ثم جدران الخشب

  • Almogavérias, entradas e correrias . تدخلات و غارات المغاوير

  • A Batalha de Boulaouane ou dos Alcaides . معركة بولعوان

  • O Desastre da Mamora . نكبة معمورة

  • O Campo de Tânger . حقل طنجة

  • Tânger portuguesa . طنجة البرتغالية

  • Viver em Mazagão . الحياة بمازاغان

  • O Castelo do Mar de Safim em risco de derrocada . قصر البحر بآسفي

  • A Igreja e o Consulado de Essaouira . الكنيسة و القنصلية بالصويرة

  • O Castelo de Aguz em perigo . قلعة أغوز في خطر

  • Santa Cruz do Cabo Guer . سانتا كروز بكاب الخير

  • Etiquetas . التسميات

    Al-Andalus Alcácer-Quibir almogaverias almorávidas Arzila atalaia atalho Azamor berbere Ceuta corso corsários couraça Diogo Boitaca Duquela escravatura expansão portuguesa facho fortalezas fortificação abaluartada Francisco Danzilho Gharb al-Andalus Ibn Qasi irmãos Arruda Lagos Marraquexe Marrocos Mazagão Miguel de Arruda mourisco mouros de pazes Nuno Fernandes de Ataíde Praças-fortes Reinos de taifas renegados resgate de cativos Safim tranqueira Tânger Yahya Bentafuft
  • Corsários Portugueses . القراصنة البرتغاليون

  • Corsários Mouros . القراصنة االمغاربيون

  • A República Corsária de Bouregreg . جمهورية قراصنة أبي رقراق

  • Estêvão de Azamor, o primeiro africano na América . استيفانيكو أزمور

  • O Degredo . العزل

  • Categorias . الفئات

    ARQUITECTURA CORSARIOS E PIRATAS ESCRAVATURA FORTIFICAÇÕES GEOGRAFIA Gharb al-Andalus HISTORIA LITERATURA Marrocos Mouriscos POESIA PORTUGAL EM MARROCOS RELIGIÃO SOCIEDADE
  • Os Berberes . البرابرة

  • Sidi Hammou, o pobre cantor . سيدي حمو المغني الفقير

  • O Senhor do Atlas . سيد الأطلس

  • O Moussem de Imilchil . موسم إيميلشيل

  • A guerra de Ito e Hamou Zayani . معركة إيطو و حمو الزياني

  • Abdelkrim Khattabi e a Guerra do Rif . عبد الكريم الخطابي

  • As Fortificações da Transição . الانتقالات التاريخية للقلاع

  • A Muralha de Lagos . أسوار لاغوس

  • O Terramoto de 1755 em Lagos . زلزال لاغوس ١٧٥٥

  • O Terramoto de 1755 em Mazagão . زلزال مازاغان ١٧٥٥

  • Arquitecturas de Terra . الهندسة المعمارية الطينية

  • Tadelakt . تادلاكت

  • O Azulejo Andalus . الزليج الأندلسي

  • O Azulejo do Al-Andalus . الزليج الأندلسي

  • Cronologia do Gharb Al-Andalus . التسلسل في غرب الأندلس

  • A Arquitectura do Gharb Al-Andalus . الهندسة المعمارية مفي غرب الآندلس

  • Almançor, o Vitorioso . المنصور المنتصر

  • O Paradigma da Grande Mesquita de Cordoba . نموذج من الجامع الكبير في قرطبة

  • Corsários, Mânfios e Gandulos . القراصنة

  • Sufismo no Gharb Al-Andalus .

  • Comentários recentes . آخر التعليقات

    • Sixteenth Century Moroccan Diplomacy: Balance of Power in Conflictual Geo-Political Space – MAROC DIGITALL em Corsários Mouros
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos em Os Mazaganistas
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos em O Rochedo do Diabo
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos em A Cidadela de Santa Cruz do Cabo Guer
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos em Fortalezas e Castelos Portugueses em Marrocos
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos em Azamor, no rio dos sáveis
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos em A Catedral de Safim
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos em A Muralha Portuguesa de Tânger
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos em Arzila Portuguesa
    • O Campo Exterior das Praças de Marrocos | Histórias de Portugal em Marrocos em Alcácer Ceguer, a cidade redonda
  • Contrastes entre Europeus e Mouros . التناقض بين الأوروبيين و المغاربة

  • Romances e Rimances . كتاب الأغاني الموريسكي

  • Mouros e Mouras encantadas . المغاربة و المغربيان المشرفات

  • Categorias . الفئات

    • ARQUITECTURA (37)
    • CORSARIOS E PIRATAS (20)
    • ESCRAVATURA (18)
    • FORTIFICAÇÕES (48)
    • GEOGRAFIA (48)
    • Gharb al-Andalus (18)
    • HISTORIA (88)
    • LITERATURA (4)
    • Marrocos (24)
    • Mouriscos (12)
    • POESIA (6)
    • PORTUGAL EM MARROCOS (70)
    • RELIGIÃO (10)
    • SOCIEDADE (26)
  • Os Berberes do Vale Perdido . برابرة الواد الضائع

  • Património Berbere . التراث البربري

  • Ait Ben Haddou . آيت بن حدّو

  • Azulejo Andalus . الزليج الأندلسي

  • Azulejo Andalus . الزليج الأندلسي

  • Winds from Morocco . رياح المغرب

  • Mazagão, a água que volta . مزغان، المياه العائدة

  • Al Mansura: a cidade esquecida . المنصورة: المدينة المنسية

  • Memoria do Al Andalus em Marrocos . ذاكرة الأندلس بالمغرب

  • A Expulsão dos Mouriscos . طرد الموريسكيين

  • Legado Andalusino . التراث الأندلسي

  • Visitantes . الزوار

    arquitectura
  • Muralhas Reais de Ceuta . الأسوار الملكية لمدينة سبتة

  • Arzila antiga . أصيلة القديمة

  • Contos da Duquela . حكايات دكالة

  • Aicha Kandicha . عيشة قنديشة

  • A República de Salé . جمهورية سلا

  • Masmorras de Tetuan . مطامر تطوان

  • Sayyida al-Horra . السيدة الحرة

  • Blogs que sigo . المواقع التي أتابع

    • Fortaleza Cidade Portuguesa de Mazagão · Mazagan · El Jadida · Doukkala · Marrocos
    • anno1471.wordpress.com/
    • KERACH Éditions
    • OLIRAF
    • Marrocos da Nazha
    • Mama Nour, La Vie est Belle
    • Turismo Militar
    • Histórias de Portugal em Marrocos
    • SINTRA E CASCAIS
    • Le blog officiel de Bernard Lugan
    • histoire_Mazagan_à travers_son_Patrimoine
    • andalousiesdumaroc
    • À l'ombre du Zalagh, Madinat Fas
    • English Historical Fiction Authors
    • Martin Rose
    • Culture d'Islam
    • Áfricas brasis
    • Papyrandonneur's Blog PYRENEES ALPES ATLAS CASA MAROC CHOSES DE LA VIE
    • eljadida scoop
    • بوابة تاريخ المغرب
    • Abdelaziz Assaoud
    • Mouna Hachim
    • Agência de Viagens em Marrocos
    • Agadir, le Blog
    • The Medieval Mediterranean
    • CERKAS
    • WIRIKO
    • Inumiden
    • Aljamiado
    • Arte , Arquitectura y Patrimonio
    • Patrimonio Cultural Melillense
    • nacerboudjou.over-blog.com/
    • Tahir Shah
    • boytac
    • Sergio Barce
    • Movement on the Road '96 Imider
    • Fabrizio Boscaglia
    • Lusophone Society of Goa
    • Yusuf Galán Blog
    • Au pays du soleil couchant
    • Qandil. Luces del poniente
    • Arabic – Life in Marrakesh
    • Alí Manzano
    • Geopolitica.pt
    • O SAHIL DE AL-QASR
    • الطُّنْب البِنْڢيفيّ
    • Al-Andalus.
    • Ballandalus
    • Les Chroniques De Yamna
    • GRANADA Y SU CONQUISTA
  • Marrocos por Yann Arthus-Bertrand . المغرب

  • Marrocos . المغرب

  • Chefchauen . شفشاون

  • Arzila . أصيلة

  • Medina de Fez . فاس

  • Chefchauen . شفشاون

  • Marrocos 2016 . المغرب ٢٠١٦

  • Açafrão . الزعفران الحر

  • Essaouira . الصويرة

  • Eid El Kebir em Larache . عيد الكبير في العرائش

  • Neve em Marrocos . الثلوج في المغرب

  • Time lapse . خارج إطار الزمن

  • Marrocos nos anos 20 . المغرب في العشرينات

  • Marrocos 1930 . المغرب ١٩٣٠

  • Abderrahim Abdelmoumen e Haj Bajedoub . عبد الرحيم عبد المومن و الحاج بجدوب

  • Françoise Atlan e Bahaa Ronda . فرنسواز أطلان و باها الروندة

  • Bayane Belayachi . بيان بلعياشي

  • Gharnati com Bahaa Ronda e Ahmed Piro . الغرناطي مع باها الروندة و أحمد پيرو

  • Calbi Arabi . قلبي عربي

  • Juan Martin . خوان مارتين

  • Ahidous . أحيدوس

  • Homenagem a Mohamed Rouicha . تكريم محمد رويشة

  • Houcine Slaoui . الحسين السلاوي

  • Fado Al Mu’tamid . فادو المعتمد

  • Sufi: Mevlana Rumi . الصوفية: ميفلانة الرومي

  • Setembro 2015
    S T Q Q S S D
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930  
    « Maio   Nov »
  • Eventos em Marrocos . الأحداث في المغرب

  • Festival de Musique Sacrée de Fès . مهرجان الموسيقى الروحية بفاس

  • Festival de Fès de la Culture Soufie . مهرجان فاس للثقافة الصوفية

  • Festival Gnaoua d’Essaouira . مهرجان كناوة بالصويرة

  • Festival Andalousies Atlantiques d’Essaouira . مهرجان الأندلسيات الأطلنتية بالصويرة

  • Salon du Cheval d’El Jadida . معرض الفرس بالجديدة

  • Turismo em Marrocos . السياحة في المغرب

  • Al Mutamid Rei-Poeta do Al Andalus . المعتمد ملك القصيدة الأندلسية

  • Seguidores . المتابعون

    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
    • Desconhecida's avatar
  • Salvemos a Mesquita de Cordoba . لننقذ مسجد قرطبة

Site no WordPress.com.
Fortaleza Cidade Portuguesa de Mazagão · Mazagan · El Jadida · Doukkala · Marrocos

anno1471.wordpress.com/

Um blogue sobre recriação do século XV tardio / A blog about late 15th century reenactment

KERACH Éditions

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

OLIRAF

Blogue de Fotografia e Escrita de Viagens

Marrocos da Nazha

Sobre a cultura e tradições de Marrocos

Mama Nour, La Vie est Belle

Turismo Militar

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Histórias de Portugal em Marrocos

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

SINTRA E CASCAIS

MAR | TERRA | HISTÓRIA

Le blog officiel de Bernard Lugan

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

histoire_Mazagan_à travers_son_Patrimoine

L'HISTOIRE DE MAZAGAN A TRAVERS SON PATRIMOINE

andalousiesdumaroc

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

À l'ombre du Zalagh, Madinat Fas

Fès éternelle et mystérieuse

English Historical Fiction Authors

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Martin Rose

Culture d'Islam

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Áfricas brasis

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Papyrandonneur's Blog PYRENEES ALPES ATLAS CASA MAROC CHOSES DE LA VIE

IL FAUT AUTOUR DE SOI POUR EXISTER DES REALITES QUI DURENT ( ST EXUPERY)

eljadida scoop

بوابة تاريخ المغرب

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Abdelaziz Assaoud

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Mouna Hachim

Histoire, Culture et Patrimoine

Agência de Viagens em Marrocos

O Seu Portal de Entrada no Norte de África – Aventura em Privado ou em Grupo

Agadir, le Blog

Actualités d'Agadir, Tourisme, Manifestations, Revue de Presse

The Medieval Mediterranean

CERKAS

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

WIRIKO

Inumiden

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Aljamiado

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Arte , Arquitectura y Patrimonio

Just another WordPress.com weblog

Patrimonio Cultural Melillense

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

nacerboudjou.over-blog.com/

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Tahir Shah

boytac

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Sergio Barce

Blog personal

Movement on the Road '96 Imider

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Fabrizio Boscaglia

Docente e Estudioso de Cultura Portuguesa e Espiritualidade Islâmica

Lusophone Society of Goa

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Yusuf Galán Blog

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Au pays du soleil couchant

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Qandil. Luces del poniente

la raíz oculta

Arabic – Life in Marrakesh

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Alí Manzano

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Geopolitica.pt

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

O SAHIL DE AL-QASR

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

الطُّنْب البِنْڢيفيّ

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Al-Andalus.

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

Ballandalus

Cor prudens possidebit scientiam

Les Chroniques De Yamna

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

GRANADA Y SU CONQUISTA

sobre Património, História e outras histórias. Blogue de Frederico Mendes Paula

  • Comentar
  • Republicar
  • Subscrever Subscrito
    • Histórias de Portugal em Marrocos
    • Junte-se a 444 outros subscritores
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Histórias de Portugal em Marrocos
    • Subscrever Subscrito
    • Registar
    • Iniciar sessão
    • Copy shortlink
    • Denunciar este conteúdo
    • View post in Reader
    • Manage subscriptions
    • Minimizar esta barra
 

A carregar comentários...
 

    %d